靈一心傳清塞心, 可公吟後礎公吟。 近來雅道相親少, 惟仰吾師所得深。 好句未停無暇日, 舊山歸老有東林。 冷曹孤宦甘寥落, 多謝攜笻數訪尋。

Linh Nhất tâm truyền Thanh Tái tâm, Khả công ngâm hậu Sở công ngâm. Cận lai nhã đạo tương thân thiểu, Duy ngưỡng ngô sư sở đắc thâm. Hảo cú vị đình vô hạ nhật, Cựu sơn quy lão hữu đông lâm. Lãnh tào cô hoạn cam liêu lạc, Đa tạ huề cung sổ phỏng tầm.

Được ngài Linh Nhất truyền cho tâm Thanh Tái, Ông ngâm thơ xong thì tới ông Sở ngâm thơ tiếp. Gần đây tôi ít thân cận với giới nhã đạo, Nhưng ngưỡng mộ thầy tôi đạt tới chỗ cao sâu. Câu thơ hay chưa ngừng tuôn chảy thì chưa tới ngày nghỉ, Về già đã có rừng phía đông nơi núi cũ. Tôi cam chịu giữ chức quan lẻ loi nơi xa xôi lạnh lẽo này, Đa tạ đã thường chống gậy trúc xứ Cung lại thăm.

靈一心傳清塞心, Linh Nhất tâm truyền Thanh Tái tâm, Được ngài Linh Nhất truyền cho tâm Thanh Tái,

可公吟後礎公吟。 Khả công ngâm hậu Sở công ngâm. Ông ngâm thơ xong thì tới ông Sở ngâm thơ tiếp.

近來雅道相親少, Cận lai nhã đạo tương thân thiểu, Gần đây tôi ít thân cận với giới nhã đạo,

惟仰吾師所得深。 Duy ngưỡng ngô sư sở đắc thâm. Nhưng ngưỡng mộ thầy tôi đạt tới chỗ cao sâu.

好句未停無暇日, Hảo cú vị đình vô hạ nhật, Câu thơ hay chưa ngừng tuôn chảy thì chưa tới ngày nghỉ,

舊山歸老有東林。 Cựu sơn quy lão hữu đông lâm. Về già đã có rừng phía đông nơi núi cũ.

冷曹孤宦甘寥落, Lãnh tào cô hoạn cam liêu lạc, Tôi cam chịu giữ chức quan lẻ loi nơi xa xôi lạnh lẽo này,

多謝攜笻數訪尋。 Đa tạ huề cung sổ phỏng tầm. Đa tạ đã thường chống gậy trúc xứ Cung lại thăm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào