Chửa biết cho nên phải sống dai Sống dai như tớ cũng buồn cười Đổi liều cừu mã chừng ba chén Bán rẻ văn chương quá nửa đời Bút giấy ông Đào còn trách trẻ Gió trăng thầy Thiệu có thua ai Trời cho một chữ nhàn là quý Chẳng cứ dù xe với mũ đai

Chú thích: [1] Áo và ngựa. Thơ "Thương tiến tửu" của Lý Bạch viết "ngũ hoa mã, thiên kim cừu, hô nhi tương xuất hoán mỹ tửu" (ngựa ngũ hoa, áo ngàn vàng, gọi trẻ đi đổi lấy rượu ngon). » Có 2 bài cùng chú thích: Giễu Tôn Thọ Tường bài 1 (Huỳnh Mẫn Đạt) Trùng tặng Trịnh Luyện tuyệt cú (Đỗ Phủ) [2] Tức Đào Tiềm đời Tấn, làm huyện lệnh được ít ngày thì cáo quan về. » Có 1 bài cùng chú thích: Thu vịnh (Nguyễn Khuyến) [3] Tức Thiệu Ung, Thiệu Khang Tiết đời Tống.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào