北風吹, 吹我庭前柏樹枝。 樹堅不怕風吹動, 節操稜稜還自持, 冰霜歷盡心不移。 況復陽和景漸宜, 閑花野草尚葳蕤。 風吹柏枝將何為? 北風吹, 能幾時!

Bắc phong xuy, Xuy ngã đình tiền bách thụ chi. Thụ kiên bất phạ phong xuy động, Tiết tháo lăng lăng hoàn tự trì, Băng sương lịch tận tâm bất di. Huống phục dương hoà cảnh tiệm nghi, Nhàn hoa dã thảo thượng uy nhuy. Phong xuy bách chi tương hà vi? Bắc phong xuy, Năng kỷ thì!

北風吹, Bắc phong xuy,

吹我庭前柏樹枝。 Xuy ngã đình tiền bách thụ chi.

樹堅不怕風吹動, Thụ kiên bất phạ phong xuy động,

節操稜稜還自持, Tiết tháo lăng lăng hoàn tự trì,

冰霜歷盡心不移。 Băng sương lịch tận tâm bất di.

況復陽和景漸宜, Huống phục dương hoà cảnh tiệm nghi,

閑花野草尚葳蕤。 Nhàn hoa dã thảo thượng uy nhuy.

風吹柏枝將何為? Phong xuy bách chi tương hà vi?

北風吹, Bắc phong xuy,

能幾時! Năng kỷ thì!

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào