Nguyễn Đề

Nguyễn Đề (1891-1946) hiệu Ái Liên, sinh tại làng Hành Sơn, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An, làm một viên chức nhỏ ở Nam triều.

Danh sách bài thơ

  1. Ân Châu đạo trung ngẫu thành 恩州道中偶成 • Trên đường đi Ân Châu ngẫu hứng thành thơ
  2. Chu trung khiển muộn 舟中遣悶 • Tiêu khiển nỗi buồn ở trong thuyền
  3. Cờ tướng
  4. Cung hoạ ngự chế tứ Triều Tiên, Lưu Cầu, An Nam chư quốc sứ thần thi 恭和御制賜朝鮮琉球安南諸國使臣詩 • Kính hoạ bài vua ban sứ thần các nước Triều Tiên, Lưu Cầu, An Nam
  5. Du Động Đình tái ức tâm hữu Đoàn Hải Ông 游洞庭再憶心友段海翁 • Chơi hồ Động Đình nhớ bạn thân là Đoàn Hải Ông
  6. Đăng Mẫu Tử sơn 登母子山 • Lên núi Mẫu Tử
  7. Đánh mã tước tức cảnh
  8. Để Đoàn Thành ký tâm hữu Đoàn Hải Ông 抵團城寄心友段海翁 • Đến Đoàn Thành, gửi cho bạn thân Đoàn Hải Ông
  9. Đề Lưu Quan Trương đào viên kết nghĩa xứ 題劉關張桃園結義處 • Thơ đề chốn vườn đào kết nghĩa giữa Lưu Bị, Quan Vân Trường và Trương Phi
  10. Đồ ngộ thanh minh 途遇清明 • Ngẫu nhiên gặp tiết thanh minh trên đường đi
  11. Đoàn Thành tức cảnh 團城即景 • Tức cảnh ở Đoàn Thành
  12. Đông dạ thư hoài 冬夜書懷 • Tả nỗi lòng đêm đông
  13. Đưa ông Táo
  14. Em lấy chồng chung với chị
  15. Gia huý hữu cảm 家諱有感 • Cảm xúc về ngày giỗ
  16. Hiền Nữ phố tịch bạc 賢女鋪夕泊 • Đêm dừng thuyền bên bờ phố Hiền Nữ
  17. Hiểu phiếm Nhị Hà 曉泛珥河 • Buổi sớm đi thuyền trên sông Nhị Hà
  18. Kinh Đường Đệ kiều hoài Tố Như đệ 經堂棣橋懷素如弟 • Qua cầu Đường Đệ nhớ em Tố Như
  19. Ký đồng hoài đệ Thanh Hiên Tố Như tử 寄同懷弟清軒素如子 • Gửi người em trai ruột, hiệu là Thanh Hiên Tố Như
  20. Lạng Sơn tức cảnh 諒山即景 • Tức cảnh khi ở Lạng Sơn
  21. Lão giang tình phiếm 老江晴泛 • Trời quang đi thuyền trên sông Lão Khẩu
  22. Lữ trung nguyên đán 旅中元旦 • Ngày đầu năm giữa đất khách
  23. Lương Hương khách quán ngẫu đề 良鄉客館偶題 • Ngẫu đề ở quán khách Lương Hương
  24. Lưu đề Mai Pha ngụ thứ 留題梅坡寓次 • Lưu đề nơi trọ ở Mai Pha
  25. Lưu tặng Lạng Sơn Lê trấn đài 留贈諒山黎鎮苔 • Lưu tặng quan trấn thủ họ Lê ở Lạng Sơn
  26. Mã Lan sơn dạ vũ 馬欄山夜雨 • Đêm mưa ở núi Mã Lan
  27. Mã tước
  28. Mai Pha dạ thứ ký lão hữu Lê Ái Sơn 梅玻夜次寄老友黎愛山 • Đêm nghỉ ở Mai Pha gửi đáp người bạn già Lê Ái Sơn
  29. Ngẫu hứng
  30. Ngẫu thành
  31. Ngẫu thành 偶成 • Ngẫu nhiên thành thơ
  32. Nguyệt Đức giang hữu cảm 月德江有感 • Cảm xúc khi qua sông Nguyệt Đức
  33. Nhân nhật hữu hoài 人日有懷 • Có cảm hoài nhân ngày nhân nhật
  34. Ninh thành đăng chu 寧城登舟 • Lên thuyền ở thành Ninh Minh
  35. Phong Xuyên vãn bạc 封川晚泊 • Chiều tối đỗ thuyền ở Phong Xuyên
  36. Phú đắc: Nhà rường mà lợp tranh mây...
  37. Quá Phục Ba từ 過伏波祠 • Qua đền thờ Phục Ba
  38. Quá quan hỷ phú 過關喜賦 • Làm thơ mừng qua cửa ải
  39. Quá Quỷ Môn quan 過鬼門關 • Qua ải Quỷ Môn
  40. Sơn lộ tảo hành 山路早行 • Đi sớm trên đường núi
  41. Tàn đông lữ tứ 殘冬旅思 • Nỗi niềm khách ngày tàn đông
  42. Tân Ninh dạ phát 新寧夜發 • Đêm đi từ Tân Ninh
  43. Thanh Quyết giang 清決江 • Sông Thanh Quyết
  44. Thứ Đông Sơn ngẫu ức Lan Khê ngư giả 次東山偶憶蘭溪漁者 • Đến Đông Sơn bỗng nhớ người câu cá ở Lan Khê
  45. Tịch dương sơn hành tức cảnh 夕陽山行即景 • Tức cảnh lúc chiều tà đi trên đường núi
  46. Tịch thứ Chi Nghĩa dịch, vãn Lạng Sơn hiệp trấn Tô Xuyên hầu 夕佽芝義驛挽諒山協鎮蘇川侯 • Đêm nghỉ ở trạm Chi Nghĩa viếng quan hiệp trấn Lạng Sơn là Tô Xuyên hầu
  47. Trùng dương 重陽 • Tết trùng dương
  48. Từ Châu tức cảnh 徐州即景 • Tức cảnh lúc ở Từ Châu
  49. Văn mệnh bắc sứ lưu giản kinh trung chư hữu 聞命北使留簡京中諸友 • Nghe được lệnh đi sứ phương Bắc, viết thư để lại gửi cho các bạn trong kinh đô
  50. Vịnh ông lại
  51. Vĩnh Phúc tức cảnh 永福即景 • Cảnh đẹp ở Vĩnh Phúc
  52. Vịnh Tô thị vọng phu sơn 詠蘇氏望夫山 • Vịnh núi Tô thị ngóng chồng
  53. Xuân dạ ngẫu ngâm 春夜偶吟 • Ngẫu ngâm trong đêm mùa xuân
  54. Xuân thiên vãn diểu 春天晚眺 • Ngắm cảnh trời xuân lúc buổi chiều
  55. Yên Đài bát cảnh 燕臺八景 • Tám cảnh ở Yên Đài
THÊM BÀI TRẢ LỜI:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến tác giả, bao gồm tiểu sử, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Đăng nhập để gửi bài trả lời cho tác giả này.