Loài ở lộn bùn cũng mọc râu, Ngo ngoe nỏ biết mốc gì đâu. Cong lưng cứ ỷ tài đâm bắn, Lố mắt khôn dò lạch cạn sâu. Ngoài ủ xum xoe càn múa gọng, Trong oi co quắp đít ngang đầu. Giỡn rồng ta bảo đứng quen thói, Một nhủi là xong, lọ tát câu.

Khảo dị: Loài ở nghe lộn bùn ‡ mọc râu, Ngo ngoe ‡ có biết mốc gì đâu. Cong lưng cứ ỷ tài đâm bắn, ‡ Ló mặt khôn dò lạch cạn sâu. Ngoài ủ ‡ lom xom càng múa gọng, Trong oi ‡ sùi sụt đít ‡ co đầu. ‡ Nhởn rồng ta bảo ‡ đừng quen thói, Một nhủi là xong ‡ lựa tát câu. Chú thích: [1] Tiếng miền Trung là cái giỏ đựng cá. » Có 2 bài cùng chú thích: Ai về Thông Lạng mà coi (Khuyết danh Việt Nam) Bầy chim nhặt thóc (Xuân Tùng) [2] Thơ xưa có câu: “Rồng nằm nước cạn tôm lờn mặt, Cọp xuống đồng bằng chó ngoắc đuôi”. [3] Cái nhủi để bắt cá tôm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào