Đen trắng coi ra nghĩ cũng mầu, Trăm chim hồ dễ sánh bồ câu. Len mình cửa nguyệt không tên đạn, Dán cánh cung mây có bạn bầu. No đói chẳng nguôi lòng cố chủ, Lứa đôi cho tỏ nghĩa hà châu. Gật gù sính lễ cùng con cháu, Còn lối lên trời muốn bảo nhau.

Tương truyền bài thơ này của cụ cử Tuệ, làm tri phủ Nho Quang bị cách chức, lui về vui thú điền viên, làm thơ để tỏ niềm ưu ái. Lời thơ giản luyện, ý thơ trung hậu, nhưng hiện không được biết rõ thân thế và hoàn cảnh của tác giả khi sáng tác bài thơ. Chú thích: [1] Bãi sông. Bài Quan thư trong Kinh thi : “Quan quan thư cưu, Tại hà chi châu”.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào