Tịch nhưỡng bất phương thành lạc thú, Bắc nam tự cổ thử giang sơn; Nước một dòng đỏ quạch pha son, Non ngàn đoá xanh om rám đỏ. Xóm thôn lạc tiếng Lào xen tiếng Thổ, Dải sa đinh đoàn mục lẫn đoàn ngư; Trước quan tân sông phẳng như tờ, Thuyền thương khách buồn cờ bay phấp phới. Một nửa ngăn ra đường thế lợi, Năm ba họp lại khách cầm thư; Con thuyền chén rượu câu thơ, Nhặt phong cảnh đưa vào bài khiển hứng. Một vài kẻ giai nhân hồng phấn, Nói dương xuân bạch tuyết mấy câu ca; Nào đâu là thú phồn hoa?

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào