00.00

Một số bài cùng tác giả

Muối tình
Vui ve sầu
Mới gặp
Suy tư
Khóc với thằng điên
Đăng bởi Admin vào 17/03/2026 13:28

So, I as the poor, whose unlucky key And wouldn’t open your sweet love treasure Not needed pity by minute survey Be novaturient bitter of swift pleasure Therefore, love party with me was so rare The luminary in the long life set Like the crazy covered darkness dwelled are The nice jewels not on the internet: It’s you, be melliflous on your chest I very liked but you wanted to hide Nothing was for me, a coming good-blest By the love flower and its graceful pride By serendipity, good lips on slope The lady for the rich, not my nice hope.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào