Sắc màu hy vọng ở Hoàng thành Colors of hope at the Citadel
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Veita Jo Hampton
Thời kỳ: Chưa rõ
0 bài trả lời
0 người thích
Từ khoá:
Huế (283) Mậu Thân 1968 (1)
Một số bài cùng tác giả
– Dưới bầu trời yên tĩnh trên sông Cửu Long Under quiet skies on the Mekong– Tầm quan trọng của những khu vườn The importance of gardens
Một số bài cùng từ khóa
– Bài ca quê hương– Chiều ba mươi Tết
– Ai ơi chớ phụ đèn chai
– Đi bộ thì khiếp Hải Vân
– Chốn cũ
Even the walls appear to bleed. Shades of bloody red and healing pink Paint await the brush of restoration. Forgetfulness fades at the walls of the Citadel. Winged creatures profiled in sky-blue Absorb a painter’s delicate stroke, himself no priest, Yet his priestly attention to feather and plume Promotes a social and political stance. Forgiveness fades at the walls of the Citadel. Hopefulness guides intent to rebuild Homes, shrines, temples and gardens. Promises of renewal, by a generation Of painters too young to recall Ruined walls splashed with blood at the Citadel. Thousands died in the Battle of Hue. A generation of souls on opposite sides of Earth Weep and ache in shame and dismay More than forty years after Hell visited the Citadel.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào