00.00
Đăng bởi Admin vào 17/03/2026 09:29

Phu-la-nhíc: Núi biên giới Việt - Lào Bản đồ Trường Sơn ghi: Một nghìn năm trăm linh tư thước cao Ở đây nhìn sang Tây: Dãy Phu-xeng-he chìm trong mây Nhìn ra Bắc: Hệ sơn phòng Pu-ắc Nhìn về Đông: Cà-roòng sương mênh mông Nhìn vô Nam: Hệ sơn phòng Xê-pôn Trải dài hút tầm con mắt Như những anh hùng gặp nhau Những đỉnh cao nhìn nhau                                   qua trập trùng nghìn nghìn                                                                             núi thấp Trăm ngàn thung lũng chen nhau Những dòng thác trắng phau Những con sông nối khúc: Những Xê-noi, Xê-chon, Xê-nốc Những nậm Tha-lê, nậm Thà, nậm Bạc Con chảy sang Lào                                 con xuôi về Việt Chịt chằng chân rết mùa mưa Ở đây, con đường Trường Sơn đi qua Thời đại Hồ Chí Minh chói ngời sự thật Những điểm cao trở thành điểm chốt Tên núi, tên sông thi nhau                                          đi vào anh hùng ca Phu-la-nhíc! Phu-la-nhíc! Đây cũng là sự thật Đỉnh cao một nghìn năm trăm linh tư thước Qua tám năm trằn bom Còn lại:              một nghìn ba trăm Ở đây, rừng cây đại ngàn Thi nhau lùa xuống vực Vùi làng bản vùi cây cả gốc Rừng đại ngàn trở thành núi trọc Chỉ con đường                     là ở lại mà thôi

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào