Duyên phận ơn trên đã sắt son, Ta về vườn cũ cúc ta còn. Nhặt thêm phong nguyệt ngày thừa thãi, Ôn lại cung tên lũ cỏn con. Vui thú chi lan hầu đã ngán, Nhớ mùi mục túc vẫn là ngon. Thị phi thảy chuyện nhân gian cả, Vẹn lấy phù sinh một cuộc tròn.

Chú thích: [1] Theo GS Kiều Thu Hoạch, mục túc là thứ rau dại mọc hoang ngoài đồng, có hoa vàng nên còn có tên là kim hoa thái, búp non ăn được, có thể dùng làm thuốc. » Có 7 bài cùng chú thích: Cửu nhật (Lý Thương Ẩn) Ký Bành Dân Vọng (Lý Đông Dương) Ký hữu (Bán sinh thế lộ thán truân chiên) (Nguyễn Trãi) Lưu biệt Hồ giám sinh (Nguyễn Thì Trung) Thiên mã thi (Trương Trọng Tố) Văn đảo y (Triệu Mạnh Phủ) Xuân tàn (Lục Du)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào