Khúc dạ ca của người thợ săn Jägers Abendlied
Một số bài cùng tác giả
– Về những nỗi đau của chàng Werther Zur zweiten Auflage des Werther– Gửi Charlotte von Stein An Charlotte von Stein
– Yêu mãi không thôi Rastlose Liebe
– Nhắc nhở Erinnerung
– Người chơi hạc cầm Harfenspieler
Một số bài cùng từ khóa
– Lời vượn mẹ– Thợ săn và gấu
– Tặng liệp kỵ 贈獵騎 • Tặng người thợ săn cưỡi ngựa
– Về bức tranh khắc gỗ thấy trong nhà một người thợ săn
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:38
Im Felde schleich ich still und wild, Gespannt mein Feuerrohr, Da schwebt so licht Dein liebes Bild, Dein süßes Bild mir vor. Du wandelst jetzt wohl still und mild Durch Feld und liebes Tal, Und ach, mein schnell verrauschend Bild, Stellt sich Dirs nicht einmal? Des Menschen, der die Welt durchstreift Voll Unmut und Verdruss, Nach Osten und nach Westen schweift, Weil er Dich lassen muss. Mir ist es, denk ich nur an Dich, Als in den Mond zu sehn; Ein stiller Friede kommt auf mich, Weiß nicht, wie mir geschehn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào