Hí đề tân tài tường vi 戲題新栽薔薇 • Đề bỡn cây tường vi mới trồng
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Bạch Cư Dị
Một số bài cùng tác giả
– Tỳ bà hành 琵琶行– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
– Tỳ bà hành 琵琶行
Một số bài cùng từ khóa
– Trùng đề tường vi 重題薔薇 • Lại viết về tường vi– Hoa tường vi
– Hoa tường vi
– Hoa tường vi
移根易地莫憔悴, 野外庭前一种春。 少府無妻春寂寞, 花開將爾當夫人。
Di căn dịch địa mạc tiều tuỵ, Dã ngoại đình tiền nhất chủng xuân. Thiếu phủ vô thê xuân tịch mịch, Hoa khai tương nhĩ đáng phu nhân.
Làm chi dời đổi để cho cây phải tiều tuỵ đi, Ở ngoài ruộng hay ở trước sân cũng là trồng vào mùa xuân. Quan đây không vợ, buồn vì xuân vắng vẻ, Hoa tường vi nở đáng là phu nhân rồi.
移根易地莫憔悴, Di căn dịch địa mạc tiều tuỵ, Làm chi dời đổi để cho cây phải tiều tuỵ đi,
野外庭前一种春。 Dã ngoại đình tiền nhất chủng xuân. Ở ngoài ruộng hay ở trước sân cũng là trồng vào mùa xuân.
少府無妻春寂寞, Thiếu phủ vô thê xuân tịch mịch, Quan đây không vợ, buồn vì xuân vắng vẻ,
花開將爾當夫人。 Hoa khai tương nhĩ đáng phu nhân. Hoa tường vi nở đáng là phu nhân rồi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào