00.00

Một số bài cùng tác giả

Cung oán ngâm khúc
Khối tình
Tạ bạn cũ
Khóc thị Bằng
Sai thằng Cam
Đăng bởi Admin vào 16/03/2026 20:38

無端月老怨紅顏, 寂寞空閨寶篆殘。 半枕沮蛩吟夜永, 滿窗涼月鎖春寒。 愁挑殘燭憐孤影, 懶對菱花理佩環。 一片幽情難盡壞, 漫揮清淚哭珠闌。

Vô đoan Nguyệt Lão oán hồng nhan, Tịch mịch không khuê bảo triện tàn. Bán chẩm thư cùng ngâm dạ vĩnh, Mãn song lương nguyệt toả xuân hàn. Sầu khiêu tàn chúc liên cô ảnh, Lãn đối lăng hoa lý bội hoàn. Nhất phiến u tình nan tận hoại, Mạn huy thanh lệ khốc châu lan.

無端月老怨紅顏, Vô đoan Nguyệt Lão oán hồng nhan,

寂寞空閨寶篆殘。 Tịch mịch không khuê bảo triện tàn.

半枕沮蛩吟夜永, Bán chẩm thư cùng ngâm dạ vĩnh,

滿窗涼月鎖春寒。 Mãn song lương nguyệt toả xuân hàn.

愁挑殘燭憐孤影, Sầu khiêu tàn chúc liên cô ảnh,

懶對菱花理佩環。 Lãn đối lăng hoa lý bội hoàn.

一片幽情難盡壞, Nhất phiến u tình nan tận hoại,

漫揮清淚哭珠闌。 Mạn huy thanh lệ khốc châu lan.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào